
benden herkese yılbaşı hediyesi.


| Week 37 | 102 | ||
| Week 38 | 116 | ||
| Week 39 | 158 | ||
| Week 40 | 152 | ||
| Week 41 | 186 |
| Turkey | 1030 | 68.21% | ||
| United States | 252 | 16.69% | ||
| Germany | 91 | 6.03% | ||
| France | 19 | 1.26% | ||
| United Kingdom | 14 | 0.93% |
| MSIE Core | 1298 | 85.96% | ||
| Mozilla/Gecko Core | 187 | 12.38% |
| Search Engines | 655 | 56.81% | ||
| Websites | 496 | 43.02% | ||
| 2 | 0.17% |
| 534 | 81.53% | |||
| MSN Search | 58 | 8.85% | ||
| Yahoo | 55 | 8.40% |
| 194 | 14.50% | hafza |
| 70 | 5.23% | kayb |
| 62 | 4.63% | hafiza |
| 31 | 2.32% | kaybi |
| 26 | 1.94% | jack |
| 26 | 1.94% | skellington |
| 15 | 1.12% | kzlar |
| 14 | 1.05% | kizlar |
| 13 | 0.97% | msn |
| 13 | 0.97% | mzk |
| 256 | 19.13% | hafıza |
| 101 | 7.55% | kaybı |
| 29 | 2.17% | kızlar |
| 26 | 1.94% | jack |
| 26 | 1.94% | skellington |
| 13 | 0.97% | msn |
| 13 | 0.97% | mzk |
| 75 | 15.12% | http://www.blogkardesligi.com/kardes.php |
| 64 | 12.90% | http://sozluk.sourtimes.org/show.asp |
| 63 | 12.70% | http://www.mentaldisorder.blogspot.com |
| 34 | 6.85% | http://www.blogkardesligi.com |
| 22 | 4.44% | http://mirrorofgaladriel.blogspot.com |
| 21 | 4.23% | http://mentaldisorder.blogspot.com |
| 20 | 4.03% | http://spaces.msn.com/members/frrmack |
| 15 | 3.02% | http://www.blogger.com/publish-body.g |
| 15 | 3.02% | http://www.blogkardesligi.com/blogkardesleri.php |
| 14 | 2.82% | http://spineless.blogspot.com |
| 13 | 2.62% | http://unconscious-ness.blogspot.com |
| 10 | 2.02% | http://www.unconscious-ness.blogspot.com |
| 7 | 1.41% | http://spaces.msn.com/members/frrmack/PersonalSpace.aspx |
| 7 | 1.41% | http://justforgetit.blogspot.com |
| 4 | 0.81% | http://turkce.blogspot.com |
| |||
| 16 Oct, Sun, 08:53:25 | Google: avşar gurpinar | ||
| 16 Oct, Sun, 10:16:50 | Google: çince harfler | ||
| 16 Oct, Sun, 12:08:55 | Google: hafıza | ||
| 16 Oct, Sun, 13:17:37 | Google: hafıza kaybı | ||
| 16 Oct, Sun, 13:29:17 | Google: şarkı sözü sunrise sunset | ||
| 16 Oct, Sun, 16:32:39 | Google: bülentortacgil | ||
| 16 Oct, Sun, 17:05:34 | Google: hafıza | ||
| 16 Oct, Sun, 18:13:02 | Google: namaz örenmek | ||
| 17 Oct, Mon, 11:18:09 | Google: porno oruc bozulmaz | ||
| 17 Oct, Mon, 11:38:58 | Google: örenci yurdu | ||
| 17 Oct, Mon, 12:08:50 | Google: hafıza kaybı | ||
| 17 Oct, Mon, 12:27:08 | Google: fil gibi sevişmek istiyorum | ||
| 17 Oct, Mon, 12:33:27 | Google: fransizca orenmek istiyorum | ||
| 17 Oct, Mon, 12:38:58 | AltaVista: sican kadin | ||
| 17 Oct, Mon, 13:23:54 | Yahoo: fotografik hafıza | ||
| 17 Oct, Mon, 14:38:26 | MSN Search: friedberg ı | ||
| 17 Oct, Mon, 16:05:07 | Google: tatlı ekşi soslu tavuk | ||
| 17 Oct, Mon, 17:46:06 | Google: iftardan dakika önce zekeriya beyaz | ||
| 17 Oct, Mon, 18:51:32 | Google: 18 seks bedava bak kizlar ayip | ||
| 17 Oct, Mon, 19:03:27 | Google: şaşkın amca kim | ||
01Black Rebel Motorcycle Club-Restless Sinner
02Camille-Ta douleur
03The Honeymoon Killers-Route Nationale 7
04Camille- Elle s'en va
05The Bees-Chicken Payback
06The New Pornographers-The Jessica Numbers
07The Boo Radleys-I Hang Suspended
08Dungen-Lipsill
09Ocean Colour Scene- God's world
10Black Rebel Motorcycle Club-Ain't No Easy Way
11Camille-Pâle septembre
12Dinah Washington-Let's do it
13Soulwax-Miserable Girl
14Camille-1, 2, 3
15Janove Ottesen-Neighbour Boy
16Phoenix- I'm an Actor
17Dungen-Bortglömd
18Camille-Assise
19The Bees-Hourglass
20Jon Brion & Michael Penn-Tokens to Cash
21Janove Ottesen-Juliet
22Dungen- Glömd konst kommer stundom ånyo till heders
23Jason Mraz-PlaneDesign of language, language of design
When the first Homo Sapiens saw a horse, he –assuming that it’s a patriarchal community and the woman stayed at home as the man went hunting- didn’t suddenly say “Equus” or “Oh, look there’s a four-legged concept –signified- with a tail attached to it and I don’t know what it is. I’ve better assign a sound-image –signifier- to that and form a sign.”, but he ran to his cave in panic to explain this thing to his friends with a mixture of primitive voices and sign language. Maybe at first it was called a “hoa”, and then a “hoarx” and possibly a very long time was needed before the humans actually started to call this animal a horse. So, the reason for having such a word is the need to have such a word. For every existing object, or let’s say concept, we need a name, a signifier. The humans couldn’t have lived all the time saying “the four-legged, long necked, fast running, big thing with a tail attached to it and which is not a giraffe”, every time they want to mention a horse. So, now there’s a word for it. The concepts people encounter more have more signifiers, like the Eskimos having lots of words for the snow, and the same is valid for vice versa as there’s no word for a one-legged, two-eyed, yellowish green rectangular creature, because there’s no such a thing (Saussure).
If we look at the development of the language, we see that this process starts with the vital elements like the signifying of surrounding objects, animals, plants, landscapes then maybe the feelings and more complex concepts etc. Of course, for every thing that was invented, there was also the need to identify –signify- it. Following more or less the same principle, languages emerged all around world, satisfying people’s urge to identify, to describe, to express them or just to speak nonsense. The same principle of this development process can be applied to the design process, or to state it more correctly, to the development process of design. After getting wet under it for a very long time, humans realized that they need to cover themselves from rain while going from a point A to point B. The first basic idea was to put an obstacle in front of raindrops before they could reach people’s head. This is similar to calling a horse a “hoa”. As the years passed by, some people improved this idea which leads this obstacle to become a real umbrella as we now it. The shape and structure of an umbrella more or less stays the same, like almost nobody trying to call a horse, a force.
On a more sophisticated level, we can compare the usage of signifiers with the usage of products. But let the comparison be made otherwise the one that is made before and start with a product. In order that a product is widely used, it has to have a function, be easy to use and understandable. Otherwise nobody will use it. The same thing is also needed for a certain signifier. First, this signifier has to have a function, a signified. No one will use a word if it doesn’t signify anything, yet how beautiful it is. Second of all, it must be easy to use. A signifier more than 100 letters will not be preferred by most of people. At last and at least it must be understandable. People need to know where and how to use it. In order to understand how to use a new product, users either need to explore it by themselves, watch someone using it or read the instruction manual, which for several reasons be considered as the best way. These three ways of understanding a product can be reflected on understanding of a signifier. To interpret a signifier and adopt it in daily life, the user can try to use it at random places, and find the meaning with trial and error, find someone who can use it for him/her in sentence, or look for the meaning of it in the instruction manual for words, which is usually called a dictionary.
If we consider a product as “an object with certain amount of information encoded in it”, we can also state that “the amount of information encoded in the object is fairly much more than that is interpreted” and “it all depends on the point of view, context and cultural conditions” (Timur, 2002). This means that the same product can have different meanings or interpretations changing from one region to another region, it can be used for different means or not at all or there can be two different products designed for the same specific purpose. And that is actually a true statement for signifiers, too and the very reason why signifiers show differences from region to region, language to language, as the same bird called a “turkey” in England, an Indian bird “hindi” in Turkey and a peruian bird “pavo” in India; why they used for other contexts than they actually assigned to like there are holy and unholy holidays, or not used at all like almost no one uses “Danke sehr”, a german word for “Thanks” and stare at you as if you said a word in old French; and why there are different signifiers in different cultures, which actually use the same language like sunflower seeds are “ay çekirdeği” for people living in Istanbul and “çiğdem” for ones in Izmir.
In conclusion, it can be stated that the design of a language and the language of a design is very similar to each other, if you really try to connect them together and insist to prove this hypothesis. This similarity may enable linguists to enquiry any language as a design process, or the design theoreticians to use the structure of a language in order to explain a design process or a product.
5.7.05.thilo’ların evi.10.30
Gece boyunca havası sönmüş şişme yatağımda, günlerin yorgunluğuyla heyecanlı kabuslar görerek mışıl mışıl uyurken, son derece kibar ve düşünceli, tez canlı ve hızlı konuşan ev sahibem Stephanie’nin –Berlin’deki Stephanie’nin arkadaşı Düsselköy’lü Thilo’nun aynı adlı kız arkadaşı- kapıya birkaç kere sertçe vurmasıyla uyanıyorum. “bir şeyebakmamgrekio” diyoe. Ha, tabi buyur Stefficim dükkan gerçek anlamıyla senin, yalnız biraz yavaş konuşsan olmaz mı?
Tam o bakacağına bakmış, benim rüyama az önce bıraktığım yerden devam edebileceğim bir şekilde odadan çıkıyorken, bir anda dönüp tekrar hızlı hızlı konuşmaya başlıyor “Eerşimdikalkıpgiyinirsenhemenbenimleüniversiteyegelebilirsin”. Ne diyorsun Steffi, afedersin ama bir bok anlamıyorum. Uçan Fil Dumbo’nun gerçeğini görmüşçesine şaşkın bir halde kafa sallıyorum. Haa olur. Niye gelmeyeyim ki? Zaten uyuyup ne yapacağım değil mi? “Haabakhembelkidekazançlıçıkarsınkanvericembenbenimleberaberverirsenbıdıbıdıbıdıbı”. Haa oldu, tamam. NE? KAN MI? Ben az önce neye evet dedim ya? “Benşimdidışarıçıkıyorumkırkbeşdakkasonragelicemhazırolsenidealırçıkarım”. Bir saniye Steffi lütfen, gözünün yağını yiyeyim dur demeye kalmadan ışık hızında hareket ederek terk ediyor ortamı Steffi. Her şey çok hızlı gelişiyor bu sabah. Uyumaya devam mı etsem diye düşünüyorum. Ama olmaz şimdi, evet dedim bir kere ayıp olur. “Allahın Alman’ına ne ayıp olacak ki” şeklindeki düşüncemle çelişen bir hareketle kalkıyorum yataktan. Daha afyonum patlamamış, beynimin birçok bölümü henüz dükkanları açmamış. Oldukça hızlı bir şekilde kahvaltı edip hazırlanıyorum ki kendisi benim için balkona hazırlanmış çoktan. Evet diyeceğimi tahmin etmiş olmalı. Yumurta bile yapmış. Kan yapar bu dimi Steffi? Aslanım benim be. Götüm dona dona yesem de kahvaltı güzel.
Aynen dediği gibi 45 dakika sonra geliyor Steffi. Bastırıp otobandan hızla ilerliyoruz Uniklinik’e doğru. Araba kullanması da hareket etmesi gibi kızın. Değiştirdiğimiz şeridin haddi hesabı yok. Yürü be Steffi kim tutar seni? (Çok sonradan öğreniyorum ki kimse tutamazmış, zira kendisi Dusseldorf Emniyeti’nde çalışıyormuş.)
Kibar olduğu kadar yardımsever arkadaşımız kendi formlarını doldurduktan sonra benimkilere de yardım ediyor, kan verme istasyonuna geldiğimizde. Arabamız da –nereden bizim olduysa- bu arada, sadece kan vermek için gelmiş olan insanlara ayrılmış bir yerde durmakta, ben oha dedim, belirtmeden de geçemedim. Neyse, formlar dolduruldu, sıramızı bekliyoruz. İlk olarak Steffi çağırılıyor. Ben kendi sıramı beklerken, -daha ilk sefer verdiğim için doktor kontrolü falan da olacak tabi- Steffi çıkıyor odadan. Ne oldu lan Steffi, verdin mi hemen? Ne çabuk. Öğreniyoruz ki kendisinin kanını almayı reddetmişler. Nasıl almazsınız ulan? Kaç kere kan verdi bu kız, trombosit bile bağışladı. Bağışlamış bağışlamasına ama dünkü dayanılmaz baş ağrısı yüzünden normalde hiç almadığı ağrı kesiciden yarım tane almış olmasını bahane eden doktorlar kendisini geri çevirmişler. O da onlara “Aramızda iki alyuvarın lafı mı olur?” diyememiş tabi. Kendisine çok kızarak ve bana şans dileyerekten uzaklaşıyor ortamdan.
İlk olarak parmaktan kan örneği, kan basıncı ölçümü, dil altından plastik termometreli vücut sıcaklığı ölçümü üçlüsü ile bir tür ön elemeye tabi tutuluyorum. Annem sürekli kan veremeyeceğimi iddia ederdi. Biraz da kendimle yarışıyorum aslında. Yani kan verip de para kazanamasam ya da “Kanınız çok güzel ama bugün alamıyoruz, kısmet değilmiş” deseler bile yetecek bana. Ateşim 36,4, tansiyonum 12/9, turp gibiyim maşallah. “HIV virüsü taşımadığınızdan emin misiniz?” yazan kutucuğa hayır demişsiniz diyor sarı saçlı çirkin hemşire bir anda. “Evet” diyorum, test yaptırmadım hiç. “Ama taşıyor musunuz, taşımıyor musunuz?”. Ver bakayım sen o kan örneğini bana. Bakayım, hah taşımıyormuşum. Tövbe estağfurullah. Tabi ki gönlümden geçen taşımıyor olmak ama yine de test yaptırmadan nasıl bilebilirim ki? Hemşire birkaç özel soru sorduktan sonra HIV virüsü taşımadığıma emin olduğuma karar veriyor ve beni kağıtlarla dışarı yolluyor. Tekrar beklemeye başlıyorum.
Genç ve sempatik erkek doktorumuz adımı çığırıyor gayet yanlış bir şekilde. Geçip oturuyoruz odasına, o üzerine rahat bir şeyler alırken ben de kendime bir içki koyuyorum. “Demirin az arkadaşım” diyor doktor bir çırpıda. İnsan biraz alıştıra alıştıra söyler dimi? “Azı karar çoğu zarar”ın almancasını bilmediğim için “Yaa”, “Hmm” gibi ünlemlerle geçiştirmeye çalışıyorum durumu. Biliyordum zaten demirimin eksik olduğunu. Ben bu yüzden yıllarca dışlandım ey doktor. ”Nasıl koyar demir eksikliği insana bilir misin sen?” der gibi bakıyorum doktora ama o bana bakmıyor. Ya da belki ben onun bakışından anlamıyorum zira çekmecesinden bir kutu ilaç çıkarıp veriyor bana. “Günde bir tane al bunlardan” diyor. İki haftaya fıstık gibi olursun. Ama ama, iki hafta mı? İki hafta sonra ben burada değilim ki doktor bey. Anlamıyorsunuz, verilecek kan damarda durmuyor, acilen kan vermem lazım benim. Hem kan vermeyip, hem de bu ilaca para mı vereceğim bu arada? Neyse herhalde paralı olsa söylerdi diye düşünüp susuyorum. O da fırsattan istifade vücudumu dinlemeye başlıyor. Ciğerlerim o kadar sağlam ki maşallah, birini bağışlasam mı diye düşünüyorum. Kaç para verirler ki acaba? Sen de para için ruhunu bile satarsın oğlum. Biraz da şakadan anlasan daha çok seveceğim seni Hayri. Hadi bakalım diyip kapıya doğru yöneliyor doktor bey. Aptal oluyorum biraz. Ne yani şimdi, alıyor musunuz kanımı, almıyor musunuz? Bakın almayacaksanız başkasına vereceğim ona göre.
Girdiğimiz odada yatan insanlara ve ünite ünite kanlara bakınca anlıyorum ki testi geçmişim. Demek ki annem yıllarca kandırmış beni, aslında kan verebilirmişim. Bak anneciğim gördün mü, oğlun büyüdü de kan veriyor. Hey gidi hey. Deminkine göre daha az sempatik kel kafalı bir doktor –ya da laborant- yaklaşıyor yanıma. “Sağ mı, sol mu?”. Ne sağ mı? Hangi elimi mi kullanıyorum? Sol. “O zaman şu tarafa geç, yat oraya”. Emredersiniz efendim. Ama bir terslik var, bu kan emici alet sol tarafımda kalıyor. Pardon ben yanlış anlamışım. Lütfen sağ kolumdan alır mısınız? Kan aynı kan nasıl olsa değil mi? Sol koluma daha çok ihtiyacım var benim. Fark etmez diyor kel laborant, kurbanlık koyun gibi yatıyorum yatağın üzerine. Biraz heyecan var tabi. En son test için kan verdiğimde bayılacak gibi olmuştum. Hem şimdi 500 ml. vereceğim kolay değil tabi. İğneleri de pek sevmem hem. Ama görüyoruz ki kel laborantın içinde bir pamuk hemşire yatıyormuş. Bir damla bile acımıyor canım ve başlıyor yayık ayran yapmak için de gayet rahat kullanılabilecek alet kan kırmızısı kanımı çekmeye. Ve 5-10 dakika içinde bitiriyor işini. Ne bir göz kararması var, ne baygınlık hissi. Ne güzel memleket şu Almanya. Ama yüzüm içimi yansıtmıyor olacak ki, kırk kere iyi misin diye soruyor hemşireler. İyiyim gayet ama siz bu kadar sorunca kılandım biraz. Bana böyle paranoyamı tetikleyecek sorular sormamaları gerektiğini bilmiyorlar sanırım. Neyse, kendime bol karbondioksitli bir içki hazırlayıp biraz daha yatıyorum yatakta. Artık gidebilir miyim sayın pamuk elli kel laborant? Siz de doktor olacak adamsınız vallahi. Son bir kez kimliğime bakmak istiyor kendisi. Türkiye’den geldiğimi görünce “Ooo, Turkey, kardaş” diyor. Ne demek şimdi bu? Sen de mi Türksün yoksa bildiğin tek Türkçe kelime bu mu? Fazla sorgulamadan uzaklaşıyorum oradan.
Sanırım gerçekten kan verdim az önce. Danışmadaki hemşiranımteyze bir kağıt tutuşturuyor elime. Ee para? “Bu fatura, sizi getiren kişi alabiliyor parayı”. Oldu mu şimdi, oldu mu ya? İki üç güne gidiyorum ben, bir daha nasıl geleyim buraya? Neyse yapacak bir şey yok deyip çıkıyorum oradan ve kayboluyorum dana gibi Uniklinik’in bahçesinde. Gayet iyi hissediyorum kendimi. Bu kadar kolaymış demek kan vermek.
Akşam eve döndüğümde aslan Steffi aslanlığını bir kez daha gösterip şak diye çıkarıp veriyor 25 avroyu bana, ben bir ara gider alırım bunu diyor. Şükranlarımı sunup kendisine, atıyorum 25 avroyu cebime. Ama para falan önemli değil aslında, kan verdim ben bugün, bugün ben verdim kan.
6.7.05.woyton.14.50
bir iliskinin bitmesi egreti bir sekilde attan dusmeye benzetilebilir. bu dususun siddeti iliskinin onemine ve yogunluguna bagli olarak yavru bir midilliden dusmekle yetiskin -ve kum pistte tek gececegimiz- bir arap atindan dusmek arasinda degisebilir. butun etkenler sabit tutuldugunda -atin cinsi, uzerine dusulen zemin, dusus pozisyonu vs., dususun sebebi nesnel olarak hicbir onem arz etmez. uc ihtimal vardir. ya at sizi uzerinden atmistir, ya siz kendi isteginizle atlamissinizdir, ya da atla anlasip munavebeli bir atlayis gerceklestirmissinizdir. (burada sunu belirtmek gerekir ki uzerinden dusulen -atlanan- at her ne kadar karsi tarafi temsil etse de fiziksel bir benzetim soz konusu degildir. kimse -at gibi kizlar ve erkekler bile- bunu uzerine alinmamalidir.)
bu uc ihtimalden ucunde de bir attan dusmuse donme durumu soz konusudur ve dususun ne sekilde gerceklestigi, attan dusmus oldugunuz gercegini degistirmez. veliefendi hipodromu, son yarista altiliyi kacirdigim gun.